岛国av无码免费无禁网站_欧美亚洲永久在线_亚洲无码一级黄片大全_亚洲福利在线无码天天看

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109

北京翻譯公司:英語‖日語‖韓語‖俄語‖德語‖法語‖口譯同傳4006669109
工程建設(shè)英語翻譯質(zhì)量及要求 當前位置:首頁 >  翻譯資訊

工程建設(shè)是指為了國民經(jīng)濟各部門的發(fā)展和人民物質(zhì)文化生活水平的提高而進行的有組織、有目的的投資興建固定資產(chǎn)的經(jīng)濟活動,即建造、購置和安裝固定資產(chǎn)的活動以及與之相聯(lián)系的其他工作。為保證工程建設(shè)英語翻譯質(zhì)量,根據(jù)《工程建設(shè)標準翻譯出版工作管理方法》的有關(guān)規(guī)定,提出了翻譯質(zhì)量及技術(shù)要求:

 

工程.jpg


一、翻譯質(zhì)量及技術(shù)要求

(1)工程建設(shè)標準的翻譯必須忠于原文,并遵守完整、準確、規(guī)范、統(tǒng)一的原則。一旦出現(xiàn)異議時,以中文版為準。

(2)標準的譯文應當完整。標準的前引部分、正文部分、補充部分都應全文翻譯;腳注、附錄、圖、表、公式以及相應的文字都應翻譯并完整地反應在譯文中,不得誤譯、漏譯。

(3)強制性條文的翻譯必須審慎處理,不存在歧義,準確反映原文要求,譯文用黑體字注明。

(4)譯文的內(nèi)容、術(shù)語應當準確,語法應當恰當,行文流暢,符合國際主流英文標準的習慣表達。

(5)標準中的重復語句、典型語句、術(shù)語、常用短語、計量單位、專業(yè)詞匯應當前后統(tǒng)一。

(6)標準翻譯稿的幅面、版面、格式、字體等應當規(guī)范并符合《工程建設(shè)標準英文版出版印刷規(guī)定》,圖像、公式的編號應與原文相一致。

 

根據(jù)以上工程建設(shè)細則規(guī)范了工程建設(shè)的翻譯標準,使得翻譯工作者在翻譯工程建設(shè)方面的資料時可以有一個標尺,讓你在翻譯工程建設(shè)方面的文件時有一個基準,可以讓譯文更準確,更嚴謹。下面是海歷陽光翻譯為大家整理的關(guān)于工程建設(shè)方面的專業(yè)術(shù)語:

 

工程 engineering

工程 project; engineering

工程保險 insurance of works

工程報告 engineering report; project report

工程比例尺 engineering scale

工程編號 job number

工程變更 change in the work

工程變更通知單 change order; variation order

工程標準 engineering specification

工程標準部門 engineering standard department

工程補償費 reimbursable expenses

工程材料 engineering material

工程材料規(guī)范 engineering material specification

工程采購規(guī)格手冊 engineering purchasing specification manual

工程費用 engineering cost

工程費用預算 construction cost estimate

工程分析 project analysis

工程分項價值表 schedule of values

工程輔助設(shè)備 project support equipment

工程負責人 project director; project manager

工程機械輪胎 off-the-road tyre

工程機械圖 machine drawing

工程系統(tǒng) engineering system

工程系統(tǒng)的開發(fā)階段 initiate stage of the engineering system

工程細目估價單 detail estimate sheet

工程細則 engineering instructions

工程項目 project item; work item

工程預算 construction budget

工程造價 construction cost; project cost; works cost; engineering cost

工程裝配零件單 engineering assembly parts list

工程準備事項 engineering preliminaries

工程綜合方案 engineering compromise

 

  以上就是海歷陽光翻譯公司工程建設(shè)英語翻譯質(zhì)量及要求的介紹, 希望能夠幫助您更好的了解對于翻譯公司在工程建設(shè)英語翻譯方面的工作。如果您有工程建設(shè)英語翻譯需求,海歷陽光可以為您提供相應的解決方案,具體的翻譯流程及翻譯價格請咨詢在線客服, 也可以聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。