21世界是經濟蓬勃發(fā)展的新紀元,各行各業(yè)都在迅速的發(fā)展,影視行業(yè)迅速崛起,想最近剛上映的幾部電影,徐崢主演的《我不是藥神》、吳京主演的《戰(zhàn)狼2》、佟麗婭主演的《超時空同居》等,都火遍網絡,影院,票房高漲,那么你在欣賞這些著名的電影時有沒有被外國英文版電影中的經典臺詞翻譯所吸引呢?下面海歷陽光翻譯公司小編為大家整理了著名的英文版電影臺詞,供大家欣賞。希望你能從中學到知識。
1. 《Forrest Gump》 -- 阿甘正傳
Life was like a box of chocolates, you never know what you're gonna get.
生命就像一盒巧克力,結果往往出人意料。
Stupid is as stupid does.
蠢人做蠢事,也可理解為傻人有傻福。
Miracles happen every day.
奇跡每天都在發(fā)生。
Death is just a part of life, something we're all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我們注定要做的一件事。
I don't know if we each have a destiny, or if we're all just floating around accidentally―like on a breeze.
我不懂我們是否有著各自的命運,還是只是到處隨風飄蕩。
To make each day count.
讓每一天都有所值。
2. 《Gone with The Wind 》 -- 亂世佳人
Land is the only thing in the world
worth working for, worth fighting for, worth dying for.
Because it's the only thing that lasts.
土地是世界上唯一值得
你去為之工作, 為之戰(zhàn)斗, 為之犧牲的東西,
因為它是唯一永恒的東西。
Whatever comes, I'll love you, just as I do now. Until I die.
無論發(fā)生什么事,我都會像現(xiàn)在一樣愛你,直到永遠 。
I think it's hard winning a war with words.
我認為紙上談兵沒什么作用。
I never give anything without expecting something in return.
I always get paid.
我做任何事不過是為了有所回報,
我總要得到報酬。
3. 《The Lion King》 -- 獅子王
Everything you see exists together in a delicate balance.
世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
I laugh in the face of danger.
越危險就越合我心意。
I'm only brave when I have to be.
Being brave doesn't mean you go looking for trouble.
我只是在必要的時候才會勇敢。
When the world turns its back on you, you turn your back on the world.
如果這個世界對你不理不睬,你也可以這樣對待它。
You can't change the past.
過去的事是不可以改變的。
但我認為你要么可以逃避,要么可以向它學習。
This is my kingdom.
If I don't fight for it, who will?
這是我的國土,
我不為她而戰(zhàn)斗,誰為呢?
4. 《Sleepless in Seattle》 -- 西雅圖不眠夜
Work hard! Work will save you.
Work is the only thing that will see you through this.
努力工作吧!工作能拯救你.
埋頭苦干可令你忘記痛楚。
You make millions of decisions that mean nothing
and then one day your order takes out
and it changes your life.
你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,
但某天你的某個決定就能改變你的一生。
Your destiny can be your doom.
命運也許會成為厄運。
以上就是海歷陽光翻譯公司就電影名句翻譯欣賞的介紹,如果您有電影翻譯服務的需求請聯(lián)系我們,海歷陽光翻譯將竭誠為您服務。